史达祖译文及赏析(史达祖诗词)

史达祖译文及赏析1
史达祖译文及赏析1
玉蝴蝶·晚雨未摧宫树原文:
晚雨未摧宫树,可怜闲叶,犹抱凉蝉。短景归秋,吟思又接愁边。漏初长、梦魂难禁,人渐老、风月俱寒。想幽欢。
土花庭甃,虫网阑干。
玉蝴蝶·晚雨未摧宫树译文及注释
上片写秋夜萧疏冷落景色,抒写情怀。
"玉蝴蝶"是词牌名,本词小令长调,双调共四十一字,平韵。
"宫树"泛指树名,此处指"宫"字修饰"树"。
"可怜二句"语出王安石《题葛溪驿》诗:"鸣蝉更乱行人耳,犹抱疏桐叶半黄"。
"短景"四句由景起兴,抒写成秋思。
"想幽欢"三句追忆往昔与情侣的幽欢相会,寄情于青春与秋意之凄凉。
下片思乡怀人,推想对方不眠含泪的情景。
"无端"四句以蝼蛄悲啼与凉蝉抱叶遥映添情,烘托孤寂凄苦之情。
"一笛"二句写词人在苦恨中辗转难眠,唯有独对空楼吹笛排解怨恨。
"故园"三句写词人无法返 home 也不能鸿雁传书安慰情侣的情结。
"隔苍烟"三句转而写远方的故园情结,深情地将思虑投向苍烟所阻的地方,倾诉了对罗袖飘香的情侣孤寂无伴的关切。
词人暗自垂泪,又不作相思之情。
"故园"三句写词人心忧无法归心,更不得与情人鸿雁传书安慰其离愁。最后两句转而描写远方的故园,表达了词人在深情之境中对故园的情怀与思考。
上片写赏梅情景,词人自号梅溪,爱梅花情深。
"挂愁无奈,烟梢月树"形象地表达了词人在赏梅时的情境变化。
"一涓春水点黄昏,便没顿、相思处"抒发了词人对情感的积郁与难安。
下片写梅花回忆,词人以词人见花情色,言情意味,情感深沉。
"曾把芳心深许"拟人化地表达了梅花相爱情深,词人曾两情相悦,今又沉浸在昔日的欢爱回忆中。
词人以情观花,花亦有情,写出了世态人心的深沉与复杂。
"故梦劳诗苦"抒发了词人对梅花相思之切,又因春月之相思之苦而苦闷难成。
下片写东风留情,词人以愁恨、悲伤、失望、悲伤的复杂情感一齐涌起。
从结尾两句来看,词人咏梅花似别有怀抱,却词中全无梅花字,通篇不见花影,正所谓"不着一字尽得风流"。
词情跌宕低徊,奇思巧语妥贴轻圆。确为词中俊品。
本文地址:http://www.dglikun.com/duanpianguigushi/23445.html