行宫原文翻译及赏析(行宫的译文)
2025-08-09 11:30:03 阅读 : 次

行宫原文翻译及赏析(带拼音)
寥落古行宫,空旷冷落的古旧行宫,只有宫花寂寞地艳红。
几个满头白发的宫女,闲坐无事谈论唐玄宗。
玄宗时龙楼凤阁,烟柳繁华,歌舞升平,与元稹所见凄凉景象迥然不同,所以诗人在本诗一开头就感叹上阳宫的荒废冷落和破旧。
赏析:
元稹借玄宗时事写过三篇有名的诗:《代曲江 老人百韵》、《行宫》、《连昌宫词》。此诗以玄宗时“龙楼凤阁,烟柳繁华”为背景,而本文开头则感叹上阳宫的荒废冷落和破旧。这种对比凸显了元稹对玄宗时期统治的不满与反思。
空旷冷落的古旧行宫,只有宫花寂寞地艳红。
几个满头白发的宫女,闲坐无事谈论唐玄宗。
玄宗时龙楼凤阁,烟柳繁华,歌舞升平,与元稹所见凄凉景象迥然不同,所以诗人在本诗一开头就感叹上阳宫的荒废冷落和破旧。
后语:
此诗借玄宗时事写过三首名句,而本文则从表现上稍有不同。元稹借玄宗时事写过三首名句,其诗风格较为轻浮,语言直露;但此诗却以简洁明快的语言,表达了对玄宗时代的不公与反思。
本文地址:http://www.dglikun.com/duanpianguigushi/22412.html
上一篇:《点绛唇·有怀苏州》诗词译文及鉴赏_点绛唇·感兴翻译
下一篇:很抱歉没有了