秋望原文翻译及赏析_望秋诗意
2025-08-09 10:04:00 阅读 : 次

《秋望》全诗翻译及赏析
长安秋望
楼倚霜树外,镜天无一毫。
南山与秋色,气势两相高。
开头部分:楼倚霜树外
“楼倚霜树外”描绘了一幅高耸入云、仿佛与天空对话的画面。“楼倚霜树外”,指的是从远处望去的高楼和树的交叠,给人一种高耸入云的感觉。
“霜树”是指深秋时节树叶的颜色,通常为薄白净洁,“树后”指的是树外的部分,“外”字在这里指代的是树外的部分,“外”含两层意思:一是旁(即外部),二是上(即更高)。
“楼倚霜树外”,实际上是在说作者登楼而立,高楼高出树顶以外,形成一种清高、独立的意境。
“镜天无一毫”,描绘的是仰首远望时,视野中的天空与镜子一样明亮、洁净、连根末有。“无一毫”形容云彩或尘土几乎 invisible,仿佛没有微小的结构。
南山与秋色,气势两相高
“南山”指的是终南山,位于陕西西安南。
“气势”在诗歌中通常指意境或风格的宏大的程度。
“南山与秋色,气势两相高”,这句话的意思是说,从仰望终南山看去,天空既高又壮,与季节(秋天)的光明相比,显得格外高远、挺拔。“高”字点出了诗人心中对天高的向往,“气质”则是诗歌中一种高远而明净的精神境界。
后两句:胸有正气格自高
“胸有正气格自高”,表达的是诗人通过描绘秋天的景色,展现了一种高远、豁达的胸襟。“秋色”是诗中所指的天空和地面的神态,而“高直清明”的神韵,体现了诗人心目中的一种坚定与傲然。
全诗赏析
这首《秋望》是杜牧写意诗的一首佳作。整首诗以高远的意境起笔,通过描绘远望长安的秋色,展现了一幅超脱尘世、超然物外的画卷。
“楼倚霜树外,镜天无一毫”,表达了登楼远眺时的高洁与高远,仿佛天空与自己对视。“南山与秋色,气势两相高”则进一步展现了诗人对自然景观的深刻理解与超越。
整首诗的语言凝练而意境深远,“高”字贯穿全篇,点明了诗人心中寻求的超然与超脱的精神追求。
本文地址:http://www.dglikun.com/duanpianguigushi/22407.html
上一篇:采桑子·恨君不似江楼月原文翻译及赏析_采桑子花怜
下一篇:很抱歉没有了